Я болею за японцев!
Началось всё с анекдота.
-Как правильно, МакбЕт, или МАкбет?
-Если, как Уайлд и Байрон, то МАкбет, если как Маклауд и Макэвой, то МакбЕт. А вообще... Как Олег Евгеньич скажет - так и будет.



Вообще, Макбет это моя любимая пьеса Шекспира. Даже не любимая, просто ящитаю самая сильная и главная. Ну, Олег Евгеньич тоже так считает для себя, поэтому кучу дров наобещал до премьеры, так что на премьеру я шла, как на первый детский утренник в детском саду. Ожиданий вся полна... Может это меня и подкосило. Нет. Я не могу сказать, что мне не понравилось. Это было очень сильно, необычно, Олег Евгеньич совсем, вообще другой, чем мы привыкли его видеть. Да и постановка совсем не нафталиновая, просто... Как то совсем ещё премьера. Спектакль, как скелет, который мясом ещё не оброс.
И, Наташа! Я поняла главный "косяк". Уже дома, когда внимательно прочла о спектакле. Перевод. Я знаю Макбета в переводе Пастернака. Поэтому меня и смущали монологи, в которых, как бы это объяснить, "мелодия" другая. Акценты не там, где я привыкла их ставить и слышать. Наизусть то не знаю, поэтому сразу не уловила, что именно мне не так, а не так было именно это. Непривычный и незнакомый перевод, который поменял все интонации и сместил акценты. Может он и более правильный, раз Олег Евгеньич выбрал именно его, просто я его не знаю. А когда идешь на спектакль не зная материала, это пол-беды. А когда идешь зная материал, это вообще беда!
Ещё, после первого же акта я посетовала, что:
-Как то не достаточно страшненько...
-Просто тебя уже ничем не напугать!





Ну, наверное у Олега Евгеньича была задача какая то другая, нежели напугать меня, но, честно говоря, я её не уловила. Как то все монологи показались мне вразброс. Отдельно. Нагнетания, которого я ждала, вот того самого цепляния одного за другое, которое по идеемоей и должно так пугать в Макбете, ну типа, коготок увяз всей птичке пропасть. Вот это то как раз у меня в башке и не сложилось. Ну, может дело во мне. Или просто спектакль не задался именно в этот день, что тоже бывает. 
Короче, сходить стоит однозначно. Но, откровенно говоря, вероятно чуть попозже. Когда спектакль окончательно вылупиться. Такую большую телегу раскачать... Это нужно время. Даже Олегу Евгеньевичу. Не Сильва вам.
-Как правильно, МакбЕт, или МАкбет?
-Если, как Уайлд и Байрон, то МАкбет, если как Маклауд и Макэвой, то МакбЕт. А вообще... Как Олег Евгеньич скажет - так и будет.




Вообще, Макбет это моя любимая пьеса Шекспира. Даже не любимая, просто ящитаю самая сильная и главная. Ну, Олег Евгеньич тоже так считает для себя, поэтому кучу дров наобещал до премьеры, так что на премьеру я шла, как на первый детский утренник в детском саду. Ожиданий вся полна... Может это меня и подкосило. Нет. Я не могу сказать, что мне не понравилось. Это было очень сильно, необычно, Олег Евгеньич совсем, вообще другой, чем мы привыкли его видеть. Да и постановка совсем не нафталиновая, просто... Как то совсем ещё премьера. Спектакль, как скелет, который мясом ещё не оброс.
И, Наташа! Я поняла главный "косяк". Уже дома, когда внимательно прочла о спектакле. Перевод. Я знаю Макбета в переводе Пастернака. Поэтому меня и смущали монологи, в которых, как бы это объяснить, "мелодия" другая. Акценты не там, где я привыкла их ставить и слышать. Наизусть то не знаю, поэтому сразу не уловила, что именно мне не так, а не так было именно это. Непривычный и незнакомый перевод, который поменял все интонации и сместил акценты. Может он и более правильный, раз Олег Евгеньич выбрал именно его, просто я его не знаю. А когда идешь на спектакль не зная материала, это пол-беды. А когда идешь зная материал, это вообще беда!

Ещё, после первого же акта я посетовала, что:
-Как то не достаточно страшненько...
-Просто тебя уже ничем не напугать!





Ну, наверное у Олега Евгеньича была задача какая то другая, нежели напугать меня, но, честно говоря, я её не уловила. Как то все монологи показались мне вразброс. Отдельно. Нагнетания, которого я ждала, вот того самого цепляния одного за другое, которое по идее

Короче, сходить стоит однозначно. Но, откровенно говоря, вероятно чуть попозже. Когда спектакль окончательно вылупиться. Такую большую телегу раскачать... Это нужно время. Даже Олегу Евгеньевичу. Не Сильва вам.

Я тоже люблю ОМа, но есть у меня к нему претензия, что он стал как-то однообразен. Макбет был надеждой. что он сыграет что-то другое, но нет.((
И спектакль не поднял никаких проблем, ничем не зацепил. Я вот тут нашла "Дядю Ваню" БДТ и снова думала на тему. А после "Идеального мужа" Богомолова до сих пор не успокоюсь.)) И на многое взглянула иначе, чем в других постановках. А "Макбета" посмотрела и забыла.
да, вот вроде бы там были очень хорошие сцены, каждая сама по себе, а цельная картина странная. Наверное, со временем они начнут складываться во что-то большее.