Я болею за японцев!
Бедная моя Дюна. То её снимают, как умеют, то дописывают, как могут, то переводят по пьяни. Поэтому, с высоты своего богатого опыта употребления меланжа, хочу дать несколько советов тем, кто только собирается изменить свою клеточную структуру.
1. Никогда не смотрите Дюну. Ничью и никогда. Просто, без объяснений. Не смотрите и все!
2. Если вы играете в Дюну, играйте. Только помните о том, что это вообще про другое.
3. Самая интересная часть – если вы собрались прочесть Дюну. Вроде просто – издательство АСТ. Остальное – ересь! Но, инет, есть инет - *не верь тому, что пишут на заборах*. Так что напишу подробный план, как легко проверить адекватность перевода. Найдите книгу. Пролистайте её. Если вы наткнулись в повествовании на Лито Атридеса и Данкана Айдахо – удаляйте сразу и ищите другую. Не думайте, что и так сойдет. Дело не в именах. А может и в них. Дело в том, что Данкан и Лито - это вообще другие персонажи и творят они всю книгу неописуемое *святое непотребство*. Читая эти переводы, вы реально сойдете с ума. Потому что, философские беседы Преподобных Матерей будут напоминать диалоги Бивиса и Батхета. Дункан Айдахо, который является Мастером оружия и сверху философом дзенсуннитом, став Данканом, будет всю книгу нести такую хрень, что понять вы сможете только то, как он носится по всему Арракису, как законченная истеричка, обвиняет всех в неадекватности и гомосексуализме и категорически отказывается трахаться с Говорящими Рыбами. Откуда потом берутся тысячи его детей, видимо надо спрашивать не у него, а у тлейлаксианцев. Которых, кстати, упорно называют Лицеплясами, а то и Мордоплясами, что совсем уж превращает повествование в бесконечный праздник.
Почему у них? Потому что от них все зло. И потому что у них есть аксолотляные чаны. Видимо от слова тля. Мы ж все знаем, что дети заводятся именно от тли, а никак не от Дунканов, или Данканов.
А какие дивные диалоги:
Сиона: И держи свои руки при себе!
Данкан: Это мои руки. И я их засуну, куда захочу.
Шо ж за потребность такая, все время что-то, куда-то *сувать*. У Дункана, в отличие от Данкана такой привычки не было. Он использовал другие глаголы. Хотя, вообще был прямолинеен с женщинами, но не настолько же...
Лито Атридис вообще укурок, который бесконечно *чувствует в себе червяка*. Че не понятно? У Бога-императора глисты. И его от этого жутко колбасит. Настолько, что Сиайнок превращается в Причастие(?). А суннизм в феншуй(???). Реально, без мозгов можно остаться, пытаясь представить себе хоть на секунду настолько извращенную религию. Такие, типа разнузданные католички в китайских шмотках.Ужрались причастились спайсом и все норовят феншуйно (в правильной позе, видимо, головой - строго на Север) поиметь Айдахо. Который, дословно говорит: «Лито! Убери от меня свою мумбу-юмбу! Я не буду рожать тебе детей!» Это в смысле, Лето хочет, чтоб Айдахо ему родил??? О-о! Мля, конечно Дункан немного против. Даже Данкан против. Да че там? Однако от Лито, хоть он и Бог, но даже бабы рожать не хотят! Я рыдала минут 20. Фандомам и слешерам в Дюне делать нечего. Всё уже поделано за них. А когда я представила себе, на минуточку, мумбу-юмбу Бога-императора…
я вообще ушла в песок. И вот тогда я окончательно поняла, что книгу переводил все-таки не гугл. Гугл бы так не смог. А ещё вас все время будут преследовать ледяные дымы (што эта вообще?), необозримые просторы шириной в 1,5 км (такой хреновый обзор) и прочие трущиеся звуки (???), доносящиеся из пустыни. Но, на фоне всего остального, вы уже не будете обращать внимание на такие мелочи. Потому что все ваши силы будут направлены на то, чтоб хоть что-то понять в этом бреде. Но нет, Вы не поймете ничего. Даже зная, как чо было на самом деле. Как это и случилось со мной, при попытке перечитать Дюну в читалке. 
Если же Вы встретили в повествовании Лето Атрейдиса и Дункана Айдахо – поднимите обе руки вверх и громко скажите: Аллилуйя! Потому что Вам повезло. Ваш экземпляр книги переводил нормальный человек, а не сумасшедший потомок Атрейдисов, пережравший спайса.
4. Читать ли сына? Сыну помогал дописывать Андерсон. Нормальный чувак, и написано интересно. Одна проблема. Эти двое не так внимательно читали Дюну папы, как это следовало сделать. В предыстории куча, чисто технических косяков. Вроде того, что Дункан Айдахо и Гурни Халек немного смешались у парней в головах в одного персонажа и как то не очень понятно у кого убили сестру, а кто трахал Джессику. По всему выходит, шо оба. Если бы папа узнал, что Джессика такая блядь, он бы наверняка расстроился. Но, в целом – занятно. Предыстория – это не так ответственно, как конец. Дописанный ими конец, я ещё не прочла, но уже на днях начну. Вроде писали по папиным черновикам. Но, настраиваюсь на худшее. Хотя, не знаю - врать не буду. Может все пойдет именно так, как я хочу. И мой Прекрасный Дункан удовлетворит умиротворит уже всех сумасшедших баб, психанет и изведет наконец всех Атрейдисов к ебени матери, шоб они перестали уже спасать Человечество! В основном от самих себя.
Удачи в прочтении, блин!
1. Никогда не смотрите Дюну. Ничью и никогда. Просто, без объяснений. Не смотрите и все!
2. Если вы играете в Дюну, играйте. Только помните о том, что это вообще про другое.
3. Самая интересная часть – если вы собрались прочесть Дюну. Вроде просто – издательство АСТ. Остальное – ересь! Но, инет, есть инет - *не верь тому, что пишут на заборах*. Так что напишу подробный план, как легко проверить адекватность перевода. Найдите книгу. Пролистайте её. Если вы наткнулись в повествовании на Лито Атридеса и Данкана Айдахо – удаляйте сразу и ищите другую. Не думайте, что и так сойдет. Дело не в именах. А может и в них. Дело в том, что Данкан и Лито - это вообще другие персонажи и творят они всю книгу неописуемое *святое непотребство*. Читая эти переводы, вы реально сойдете с ума. Потому что, философские беседы Преподобных Матерей будут напоминать диалоги Бивиса и Батхета. Дункан Айдахо, который является Мастером оружия и сверху философом дзенсуннитом, став Данканом, будет всю книгу нести такую хрень, что понять вы сможете только то, как он носится по всему Арракису, как законченная истеричка, обвиняет всех в неадекватности и гомосексуализме и категорически отказывается трахаться с Говорящими Рыбами. Откуда потом берутся тысячи его детей, видимо надо спрашивать не у него, а у тлейлаксианцев. Которых, кстати, упорно называют Лицеплясами, а то и Мордоплясами, что совсем уж превращает повествование в бесконечный праздник.


А какие дивные диалоги:
Сиона: И держи свои руки при себе!
Данкан: Это мои руки. И я их засуну, куда захочу.
Шо ж за потребность такая, все время что-то, куда-то *сувать*. У Дункана, в отличие от Данкана такой привычки не было. Он использовал другие глаголы. Хотя, вообще был прямолинеен с женщинами, но не настолько же...

Лито Атридис вообще укурок, который бесконечно *чувствует в себе червяка*. Че не понятно? У Бога-императора глисты. И его от этого жутко колбасит. Настолько, что Сиайнок превращается в Причастие(?). А суннизм в феншуй(???). Реально, без мозгов можно остаться, пытаясь представить себе хоть на секунду настолько извращенную религию. Такие, типа разнузданные католички в китайских шмотках.


Если же Вы встретили в повествовании Лето Атрейдиса и Дункана Айдахо – поднимите обе руки вверх и громко скажите: Аллилуйя! Потому что Вам повезло. Ваш экземпляр книги переводил нормальный человек, а не сумасшедший потомок Атрейдисов, пережравший спайса.
4. Читать ли сына? Сыну помогал дописывать Андерсон. Нормальный чувак, и написано интересно. Одна проблема. Эти двое не так внимательно читали Дюну папы, как это следовало сделать. В предыстории куча, чисто технических косяков. Вроде того, что Дункан Айдахо и Гурни Халек немного смешались у парней в головах в одного персонажа и как то не очень понятно у кого убили сестру, а кто трахал Джессику. По всему выходит, шо оба. Если бы папа узнал, что Джессика такая блядь, он бы наверняка расстроился. Но, в целом – занятно. Предыстория – это не так ответственно, как конец. Дописанный ими конец, я ещё не прочла, но уже на днях начну. Вроде писали по папиным черновикам. Но, настраиваюсь на худшее. Хотя, не знаю - врать не буду. Может все пойдет именно так, как я хочу. И мой Прекрасный Дункан
Удачи в прочтении, блин!

А чего ты мучаешься? Я тебе всё в читалке привезу. Пронумерованное.
Дункана/Данкана еще нет, но Лето точно есть!
Это не тот Лето. Пока... Но, не важно. Главное, шо не Лито.
Лля,
Мне просто интересно, кто кем себя видит в этой Вселенной.
Я так поняла, там можно тупо все 6 книг переписать, чтоб все *перлы* оборжать.
я думаю просто прочитать достаточно будет. Перед аудиторией, конечно
Это не тот Лето. Пока... Но, не важно. Главное, шо не Лито.
да ладно тебе человека пугать, подумает еще что там этих Лето как обезьян в Бразилии - назвали-то его все равно в честь первого
Это не тот Лето. Пока... Но, не важно. Главное, шо не Лито.
А их там шо, очень много?
Лля, вот говорил же напугаешь человека
Cerise d*hiver, там основной Лето, это внук этого, про которого ты сейчас читаешь. Классный
былмужикУ меня ощущение, что сейчас любой может кое-как что-то перевести и издать.
меня вот тоже это пугает - и ведь проходило сие и цензора и корректора
Ок, буду иметь в виду.
Ну, первую-то я и свою перечитаю, без одной с на конце можно пережить
Я ж нашла вам АСТ. В читалке то удобней поди.
Cerise d*hiver, Ты меня не путай, я читаю основную "Дюну", значит ее Лето самый правильный.
А *Основная дюна* это 6 штук.
CaptainRaks, вот говорил же напугаешь человека
Её уже можно пугать. Она уже читать начала, значит ПОПАЛА!!! Не сорвется.
парень он горячий - жахает всегда! Лля,
И чо? Можно подумать кому то помогло! Наоборот. С ним, как в сказке. Чем дальше, тем страшнее!
Ой , ладно! Он сначала написал же про Пола и все такое, а потом уже "остапа понесло" и он давай дописывать сиквелы, приквелы и тд.
Меня с ней на работу могут не пустить, а с обычной книжкой без проблем
А дома-то конечно)
Как это???
Лля, так не правильно меняли, как у дяди Федора - нужно было с другого конца копировать
Он писал с третьей книги в оба конца.
ну а чо! Пусть подстраиваются
Она уже читать начала, значит ПОПАЛА!!! Не сорвется.
как угодно, но я предупредил
Меня с ней на работу могут не пустить, а с обычной книжкой без проблем
*[Джо]*, ого! Это хде это такие работы - уж не в библиотеке ли?
Книжка воспринимается как ноут, видимо
У вас охрана не из диких фрименов, случайно?
Так! Конец Дункана - это святое! Ни нада его трогать! Это у него голова - часть не важная. Пихай что хочешь - всё равно не пригодится!
*[Джо]*, мне тогда размышления охранника не понятны - книжка и книжка, секреты с ее помощью не вынесешь (теоретически). Но пропускать ноут и не пропускать читалку???
Ясно. Какой то у вас Бутлерианский Джихад. Но, вообще - на работе работать надо, а не книжки читать
Лля,
Так! Конец Дункана - это святое! Ни нада его трогать!
*сконфужено* так его никто и не трогает, но вот начинать все же с него нужно было
Лля, а смысл тогда? Из камеры хранения не очень удобно книжку читать. А если неудобно - заче ее и на работу брать в таком случае?
Ничо подобного. Там под конец серии в голову уже столько напихано, шо... Но, Дункан все равно упорно пользуется для размышлений привычным местом. Это уже не глупость. Это уже принцип!
А камера хранения у нас только на одной проходной, причём со своеобразным режимом работы
CaptainRaks, мне тогда размышления охранника не понятны - книжка и книжка, секреты с ее помощью не вынесешь (теоретически). Но пропускать ноут и не пропускать читалку???
Ноут пропускается ТОЛЬКО с разрешением, подписанным в режимном отделе, иначе тоже домой пойдёшь.
Видимо, на книжку хотят такое же, я уж не в курсе
Из камеры хранения не очень удобно книжку читать. А если неудобно - заче ее и на работу брать в таком случае?
Ну и как бы да=) Мне до работы пятнадцать минут пешком.
Тогда - вопрос снимается.
CaptainRaks, сдается мне с него и начинали раз на голову и не хватало постоянно
Ничо подобного. Там, под конец серии уже столько в голову напихано, шо аж страшно. Но Дункан все равно упорно пользуется для размышлений привычным местом. От этого становится ещё страшнее.
Лля, я бы это привычкой назвал, да и вообще есть хороший анекдот раскрывающий тему пустоты головы Дункана
Видимо, на книжку хотят такое же, я уж не в курсе
*[Джо]*, ага, половина работников суперподготовленные и натасканные шпиены - в книжке секрет внести как два пальца
Вообще это куда проще сделать на флешке, но вот их наличие отчего-то не проверяют
Я периодически солдатиков подстёбываю на проходной, потому что недоумеваю, что они стремятся найти в моём маленьком рюкзаке. Как-то не удержалась и съязвила: "Думаете, ртутные лампы ворую"?
*[Джо]*, на флешке еще никто и ничего не вынес - вот и не проверяют
Я периодически солдатиков подстёбываю на проходной,
эт ты зря - кто в армии служил, тот в цирке не смеется. С юмором и них...никак вообще
Не, мне, помнится, заявили, что их нельзя тоже, на что я сказала: "ок, попробуйте найти"
эт ты зря - кто в армии служил, тот в цирке не смеется. С юмором и них...никак вообще
Да прям, у меня достаточно военных в семье=) Ну и в целом народ из режимного отдела более-менее, просто есть некоторые индивиды там...
*[Джо]*, ох, рискуешь
Ну и в целом народ из режимного отдела более-менее, просто есть некоторые индивиды там...
а, так это любой отдел возьми - обязательно кто-нибудь без головы окажется. А то и без двух
Они прекрасно знают, что флешки есть у всех, мы бы иначе тупо работать не смогли
а, так это любой отдел возьми - обязательно кто-нибудь без головы окажется. А то и без двух
Да не, я бы сказала, там какие-то особо рьяные. Особенно одна девица - это вообще клиника...