Я болею за японцев!
Бедная моя Дюна. То её снимают, как умеют, то дописывают, как могут, то переводят по пьяни. Поэтому, с высоты своего богатого опыта употребления меланжа, хочу дать несколько советов тем, кто только собирается изменить свою клеточную структуру.
1. Никогда не смотрите Дюну. Ничью и никогда. Просто, без объяснений. Не смотрите и все!
2. Если вы играете в Дюну, играйте. Только помните о том, что это вообще про другое.
3. Самая интересная часть – если вы собрались прочесть Дюну. Вроде просто – издательство АСТ. Остальное – ересь! Но, инет, есть инет - *не верь тому, что пишут на заборах*. Так что напишу подробный план, как легко проверить адекватность перевода. Найдите книгу. Пролистайте её. Если вы наткнулись в повествовании на Лито Атридеса и Данкана Айдахо – удаляйте сразу и ищите другую. Не думайте, что и так сойдет. Дело не в именах. А может и в них. Дело в том, что Данкан и Лито - это вообще другие персонажи и творят они всю книгу неописуемое *святое непотребство*. Читая эти переводы, вы реально сойдете с ума. Потому что, философские беседы Преподобных Матерей будут напоминать диалоги Бивиса и Батхета. Дункан Айдахо, который является Мастером оружия и сверху философом дзенсуннитом, став Данканом, будет всю книгу нести такую хрень, что понять вы сможете только то, как он носится по всему Арракису, как законченная истеричка, обвиняет всех в неадекватности и гомосексуализме и категорически отказывается трахаться с Говорящими Рыбами. Откуда потом берутся тысячи его детей, видимо надо спрашивать не у него, а у тлейлаксианцев. Которых, кстати, упорно называют Лицеплясами, а то и Мордоплясами, что совсем уж превращает повествование в бесконечный праздник.
Почему у них? Потому что от них все зло. И потому что у них есть аксолотляные чаны. Видимо от слова тля. Мы ж все знаем, что дети заводятся именно от тли, а никак не от Дунканов, или Данканов.
А какие дивные диалоги:
Сиона: И держи свои руки при себе!
Данкан: Это мои руки. И я их засуну, куда захочу.
Шо ж за потребность такая, все время что-то, куда-то *сувать*. У Дункана, в отличие от Данкана такой привычки не было. Он использовал другие глаголы. Хотя, вообще был прямолинеен с женщинами, но не настолько же...
Лито Атридис вообще укурок, который бесконечно *чувствует в себе червяка*. Че не понятно? У Бога-императора глисты. И его от этого жутко колбасит. Настолько, что Сиайнок превращается в Причастие(?). А суннизм в феншуй(???). Реально, без мозгов можно остаться, пытаясь представить себе хоть на секунду настолько извращенную религию. Такие, типа разнузданные католички в китайских шмотках.Ужрались причастились спайсом и все норовят феншуйно (в правильной позе, видимо, головой - строго на Север) поиметь Айдахо. Который, дословно говорит: «Лито! Убери от меня свою мумбу-юмбу! Я не буду рожать тебе детей!» Это в смысле, Лето хочет, чтоб Айдахо ему родил??? О-о! Мля, конечно Дункан немного против. Даже Данкан против. Да че там? Однако от Лито, хоть он и Бог, но даже бабы рожать не хотят! Я рыдала минут 20. Фандомам и слешерам в Дюне делать нечего. Всё уже поделано за них. А когда я представила себе, на минуточку, мумбу-юмбу Бога-императора…
я вообще ушла в песок. И вот тогда я окончательно поняла, что книгу переводил все-таки не гугл. Гугл бы так не смог. А ещё вас все время будут преследовать ледяные дымы (што эта вообще?), необозримые просторы шириной в 1,5 км (такой хреновый обзор) и прочие трущиеся звуки (???), доносящиеся из пустыни. Но, на фоне всего остального, вы уже не будете обращать внимание на такие мелочи. Потому что все ваши силы будут направлены на то, чтоб хоть что-то понять в этом бреде. Но нет, Вы не поймете ничего. Даже зная, как чо было на самом деле. Как это и случилось со мной, при попытке перечитать Дюну в читалке. 
Если же Вы встретили в повествовании Лето Атрейдиса и Дункана Айдахо – поднимите обе руки вверх и громко скажите: Аллилуйя! Потому что Вам повезло. Ваш экземпляр книги переводил нормальный человек, а не сумасшедший потомок Атрейдисов, пережравший спайса.
4. Читать ли сына? Сыну помогал дописывать Андерсон. Нормальный чувак, и написано интересно. Одна проблема. Эти двое не так внимательно читали Дюну папы, как это следовало сделать. В предыстории куча, чисто технических косяков. Вроде того, что Дункан Айдахо и Гурни Халек немного смешались у парней в головах в одного персонажа и как то не очень понятно у кого убили сестру, а кто трахал Джессику. По всему выходит, шо оба. Если бы папа узнал, что Джессика такая блядь, он бы наверняка расстроился. Но, в целом – занятно. Предыстория – это не так ответственно, как конец. Дописанный ими конец, я ещё не прочла, но уже на днях начну. Вроде писали по папиным черновикам. Но, настраиваюсь на худшее. Хотя, не знаю - врать не буду. Может все пойдет именно так, как я хочу. И мой Прекрасный Дункан удовлетворит умиротворит уже всех сумасшедших баб, психанет и изведет наконец всех Атрейдисов к ебени матери, шоб они перестали уже спасать Человечество! В основном от самих себя.
Удачи в прочтении, блин!
1. Никогда не смотрите Дюну. Ничью и никогда. Просто, без объяснений. Не смотрите и все!
2. Если вы играете в Дюну, играйте. Только помните о том, что это вообще про другое.
3. Самая интересная часть – если вы собрались прочесть Дюну. Вроде просто – издательство АСТ. Остальное – ересь! Но, инет, есть инет - *не верь тому, что пишут на заборах*. Так что напишу подробный план, как легко проверить адекватность перевода. Найдите книгу. Пролистайте её. Если вы наткнулись в повествовании на Лито Атридеса и Данкана Айдахо – удаляйте сразу и ищите другую. Не думайте, что и так сойдет. Дело не в именах. А может и в них. Дело в том, что Данкан и Лито - это вообще другие персонажи и творят они всю книгу неописуемое *святое непотребство*. Читая эти переводы, вы реально сойдете с ума. Потому что, философские беседы Преподобных Матерей будут напоминать диалоги Бивиса и Батхета. Дункан Айдахо, который является Мастером оружия и сверху философом дзенсуннитом, став Данканом, будет всю книгу нести такую хрень, что понять вы сможете только то, как он носится по всему Арракису, как законченная истеричка, обвиняет всех в неадекватности и гомосексуализме и категорически отказывается трахаться с Говорящими Рыбами. Откуда потом берутся тысячи его детей, видимо надо спрашивать не у него, а у тлейлаксианцев. Которых, кстати, упорно называют Лицеплясами, а то и Мордоплясами, что совсем уж превращает повествование в бесконечный праздник.


А какие дивные диалоги:
Сиона: И держи свои руки при себе!
Данкан: Это мои руки. И я их засуну, куда захочу.
Шо ж за потребность такая, все время что-то, куда-то *сувать*. У Дункана, в отличие от Данкана такой привычки не было. Он использовал другие глаголы. Хотя, вообще был прямолинеен с женщинами, но не настолько же...

Лито Атридис вообще укурок, который бесконечно *чувствует в себе червяка*. Че не понятно? У Бога-императора глисты. И его от этого жутко колбасит. Настолько, что Сиайнок превращается в Причастие(?). А суннизм в феншуй(???). Реально, без мозгов можно остаться, пытаясь представить себе хоть на секунду настолько извращенную религию. Такие, типа разнузданные католички в китайских шмотках.


Если же Вы встретили в повествовании Лето Атрейдиса и Дункана Айдахо – поднимите обе руки вверх и громко скажите: Аллилуйя! Потому что Вам повезло. Ваш экземпляр книги переводил нормальный человек, а не сумасшедший потомок Атрейдисов, пережравший спайса.
4. Читать ли сына? Сыну помогал дописывать Андерсон. Нормальный чувак, и написано интересно. Одна проблема. Эти двое не так внимательно читали Дюну папы, как это следовало сделать. В предыстории куча, чисто технических косяков. Вроде того, что Дункан Айдахо и Гурни Халек немного смешались у парней в головах в одного персонажа и как то не очень понятно у кого убили сестру, а кто трахал Джессику. По всему выходит, шо оба. Если бы папа узнал, что Джессика такая блядь, он бы наверняка расстроился. Но, в целом – занятно. Предыстория – это не так ответственно, как конец. Дописанный ими конец, я ещё не прочла, но уже на днях начну. Вроде писали по папиным черновикам. Но, настраиваюсь на худшее. Хотя, не знаю - врать не буду. Может все пойдет именно так, как я хочу. И мой Прекрасный Дункан
Удачи в прочтении, блин!

*[Джо]*, вот это организация - без личных флешек даже работа становится
"Унес с завода колбасу. И завтра тоже унесу" © таблетки
Особенно одна девица - это вообще клиника...
видимо реализовывает не реализованные возможности не в том месте где нужно
На почте-то по объёму ограничения.
видимо реализовывает не реализованные возможности не в том месте где нужно
Да вот как бы у неё в отделе выбор огромный
*[Джо]*, во-во, я про тоже - как работать в условиях совершенно не приспособленных для работы
И потом, мне сдаётся, что скорее всего есть
тоХда пичаль - видимо такого же нашла
Просто сама она... чрезмерно бдительная.
да, у них лучше перебдеть, чем недабдеть
Причём на выходе
*[Джо]*, на входе - это саботирование производства (и пофиг, что саботажника могут пропустить
лет 15, по-моему, и выдают что-то вроде: "На пропуске это не вы"
но вообще это эпично
читать дальше
Ну, зато вроде как и не упрекнёшь - работают...
или делают вид*[Джо]*, и это главное
И где анекдот? *ёрзает*
Лля,
читать дальше
Лля,
Cпасибо, пойду качать!)
Он сначала придумал Лето 2 . А потом придумывал, как бы так сделать, шоб он получился. Он писал с третьей книги в оба конца.
Лля, Говори про русски, Лето 2 - это из какой книги?
Ты хочешь сказать, что он начал не с той книги, что экранизировал Линч? На мой взгляд именно она является вполне законченным произведением, которое вполне можно было оставить в покое и не писать предистории и продолжения!
Cerise d*hiver, чет меня понесло за других отвечать, сорри
вполне можно было оставить в покое и не писать предистории и продолжения!
Линч вообще экранизировал что то непонятное. И не относящееся к Дюне. У Линча было - ори громче всех, и всех победишь. Линч экранизировал кусок первой Дюны и потом -сам придумал конец.
У Герберта есть статья *Как я писал Дюну*. Наверное можно найти, если заморочиться. Короче, Герберт придумал Лето 2 и Дункана. Это "Бог-император Дюны". Так и получается. Первые три книги про Пауля. Следующие три - про Дункана. Сложно выделить какая книга главнее. Наверное все же, Главная книга Дюны, это Бог-император. Серединка.